THE PROCASTINATOR

Friday, August 24, 2007

শব্দের পোস্টমর্টেম

ফারসি 'গুস' আর বাংলা কান শব্দ মিলে হয়েছে কানাঘুষা। মজার ব্যাপার হচ্ছে ফারসি 'গুস' মানেও কান।বাংলায় কানাঘুষা শব্দের অর্থ গোপনে রটনা।

শব্দের পোস্টমর্টেম

বাংলায় 'কারসাজি' শব্দের অধপতন সত্যিই দুঃখজনক। কারণ ফারসি 'কারসাজ' থেকে গৃহীত কারসাজি শব্দটি দিয়ে চালাকি, কূটকৌশল, ছলচাতুরী ও প্রবঞ্চনাকে নির্দেশ করে। অথচ ফারসিতে কারসাজ মানে কর্মসম্পাদনকারী বা ভাঙাগড়ার নিয়ামক বা সৃষ্টিকর্তা। সৃষ্টিকর্তার কাজই হলো কারসাজি মানে সৃষ্টি করা। অথচ কিনা বাংলায় শয়তানের কাজই হলো কারসাজি!

মারতে নাকি ওনেক মজা এখন মাইর খাইতে কেমন লাগে??


Tuesday, August 14, 2007

Tennyson's Ulysses

I cannot rest from travel: I will drink
Life to the lees: All times I have enjoy'd
Greatly, have suffer'd greatly, both with those
That loved me, and alone...
I am a part of all that I have met;
Yet all experience is an arch wherethro'
Gleams that untravell'd world whose margin fades
For ever and forever when I move.
How dull it is to pause, to make an end,
To rust unburnish'd, not to shine in use!

Wednesday, August 01, 2007

Symtoms to watch out for

Be on the lookout for symptoms of something rare…
The hearts of a great many have already been exposed to inner peace and Taqwa. And it is possible that people everywhere could come down with it in epidemic proportions. This could pose a serious threat to what has, up to now, been a fairly stable condition of conflict in the world. Some signs to look for:
* A tendency to think and act spontaneously rather than on fears based on past experiences.
* An unmistakable ability to allow others to share their joys and happiness.
* A loss of interest in judging other people.
* A loss of interest in interpreting the actions of others.
* A loss of interest in conflict.
* A loss of the ability to worry.
* Frequent, overwhelming episodes of appreciation.
* Contented feelings of connectedness with others and nature.
* Frequent attacks of smiling.
* An increasing tendency to let things happen rather than make them happen.
* An increased susceptibility to the love offered by others as well as the uncontrollable urge to extend it.
Qisas.com